Eastern Mennonite University

Level III

Chapter 1
Listening & Speaking

IC3

IC3 | TIF | IT | TOEFL | Best Answer

Vietnamese translation of IC3
Persian translation of IC3
Language Lessons
Assessment

Appendix: Glossary of Terms Used to Describe Personalities


Topic: Identity / Bản sắc
فارسی سطح ۱ فصل ۱ هویت

Guiding Question: Who in the world am I?

Câu hỏi hướng dẫn: Tôi là ai trong thế giới này?

Pregunta de guía: ¿Quién soy yo?

من چه کسی در دنیا هستم؟

Skills:

In this chapter you will do these things:

English Language Skills:

  • Lines, Shapes and Visual Vocabulary
  • Descriptive Words for Personality
  • Contractions and Relaxed Pronunciation
  • Describing Pictures
  • Talking about Your Personality
  • The Schwa sound in English

Vietnamese Language Skills: Discussing identity and empathy

IC3: This I Believe . . .

IT: Blackboard

Taking It Further:

  • Taking It Further Explanation
  • Sketching the Web
  • Foreign Film Series Explanation
  • Best Answers Explanation

Appendix: Glossary of Terms Used to Describe Personalities

Intercultural Communicative Competence

This I believe . . .

In the United States in 1950, a radio program was created called “This I believe . . .” Today, the program has been recreated on National Public Radio (NPR). Famous people were on the program in the 1950s, but today ordinary people state what their core beliefs are in this forum. Read below the history of the program and think about what you would say on such a program. Then find some instructions for how you could develop your own “This I believe. . .” 3-minute presentation. Following the instructions, you will find some examples to read. You can hear some of the oral essays online at: http://thisibelieve.org/aboutus.html.

Most of the examples you will find at NPR are from Americans or immigrants whom have moved to the U.S. If this program was open to the world, would we find that there are core beliefs that underlie all cultures of the world? The only way to find out is to bring our many voices together and hear what it is that we believe . . .

Found on the NPR website:

This I Believe is a national media project engaging millions of people in writing, sharing, and discussing the core values and beliefs that guide their daily lives. NPR has aired these three-minute essays on its news programs Morning Edition and All Things Considered since April 2005.

This I Believe is based on a 1950s radio program of the same name, hosted by acclaimed journalist Edward R. Murrow. In creating This I Believe, Murrow said the program sought "to point to the common meeting grounds of beliefs, which is the essence of brotherhood and the floor of our civilization."

In spite of the fear of atomic warfare, increasing consumerism, and loss of spiritual values, the essayists on Murrow's series expressed tremendous hope. "We hear a country moving toward more equality among the races and between genders," says Gediman. "We hear parents writing essays that are letters to their newborn children expressing the hopes and dreams they have for them. And we hear the stories of faith that guide people in their daily experiences."

Each day, millions of Americans gathered by their radios to hear compelling essays from the likes of Eleanor Roosevelt, Jackie Robinson, Helen Keller, and Harry Truman as well as corporate leaders, cab drivers, scientists, and secretaries— anyone able to distill into a few minutes the guiding principles by which they lived. Their words brought comfort and inspiration to a country worried about the Cold War, McCarthyism, and racial division.

"As in the 1950s, this is a time when belief is dividing the nation and the world," says Allison about life today. "We are not listening well, not understanding each other—we are simply disagreeing, or worse. Working in broadcast communication, there's a responsibility to change that, to cross borders, to encourage some empathy. That possibility is what inspires me about this series."

In reviving This I Believe, Allison and Gediman say their goal is not to persuade Americans to agree on the same beliefs. Rather, they hope to encourage people to begin the much more difficult task of developing respect for beliefs different from their own.


The 1951 Introduction to 'This I Believe' by Edward R. Murrow

NPR.org, April 4, 2005 • Originally broadcast in 1951.

http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4566554

Radio pioneer Edward R. Murrow Radio pioneer Edward R. Murrow.

This I Believe. By that name, we present the personal philosophies of thoughtful men and women in all walks of life. In this brief space, a banker or a butcher, a painter or a social worker, people of all kinds who need have nothing more in common than integrity, a real honesty, will write about the rules they live by, the things they have found to be the basic values in their lives.

We hardly need to be reminded that we are living in an age of confusion—a lot of us have traded in our beliefs for bitterness and cynicism or for a heavy package of despair, or even a quivering portion of hysteria. Opinions can be picked up cheap in the market place while such commodities as courage and fortitude and faith are in alarmingly short supply.

Around us all, now high like a distant thunderhead, now close upon us with the wet choking intimacy of a London fog, there is an enveloping cloud of fear. There is a physical fear, the kind that drives some of us to flee our homes and burrow into the ground in the bottom of a Montana valley like prairie dogs, to try to escape, if only for a little while, the sound and the fury of the A-bombs or the hell-bombs, or whatever may be coming.

There is a mental fear, which provokes others of us to see the images of witches in a neighbor’s yard and stampedes us to burn down this house. And there is a creeping fear of doubt, doubt of what we have been taught, of the validity of so many things we had long since taken for granted to be durable and unchanging. It has become more difficult than ever to distinguish black from white, good from evil, right from wrong.

What truths can a human being afford to furnish the cluttered nervous room of his mind with, when he has no real idea how long a lease he has on the future? It is to try to meet the challenge of such questions that we have prepared these pieces. It has been a difficult task and a delicate one. Except for those who think in terms of pious platitudes or dogma or narrow prejudice (and those thoughts we aren’t interested in), people don’t speak their beliefs easily, or publicly.

In a way, our project has been an invasion of privacy, like demanding that a man let a stranger read his mail. General Lucius Clay remarked that it would hardly be less embarrassing for an individual to be forced to disrobe in public than to unveil his private philosophy. Mrs. Roosevelt hesitated a long time. “What can I possibly say that will be of any value to anybody else?” she asked us. And a railway executive in Philadelphia argued at first that he might as well try to engrave the Lord’s Prayer on the head of a pin as to attempt to discuss anything thoughtfully in the space of five minutes. Yet these people and many more have all made distinctive contributions of their beliefs to the series.

You will hear from that inspiring woman, Helen Keller, who despite her blindness, has lived a far richer life than most of us; from author Pearl Buck; sculptor William Zorach: businessmen and labor leaders, teachers and students.

Perhaps we should warn you that there is one thing you won’t read, and that is a pat answer for the problems of life. We don’t pretend to make this a spiritual or psychological patent-medicine chest where one can come and get a pill of wisdom, to be swallowed like an aspirin, to banish the headaches of our times.


This reporter’s beliefs are in a state of flux. It would be easier to enumerate the items I do not believe in, than the other way around. And yet in talking to people, in listening to them, I have come to realize that I don’t have a monopoly on the world’s problems. Others have their share, often far bigger than mine. This has helped me to see my own in truer perspective: and in learning how others have faced their problems--this has given me fresh ideas about how to tackle mine.

This I BelieveEssay-Writing Instructions

(According to NPR online instructions: http://thisibelieve.org/essaywritingtips.html)

We invite you to contribute to this project by writing and submitting your own statement of personal belief. We understand how challenging this is—it requires such intimacy that no one else can do it for you. To guide you through this process, we offer these suggestions:

Tell a story: Be specific. Take your belief out of the ether and ground it in the events of your life. Consider moments when belief was formed or tested or changed. Think of your own experience, work, and family, and tell of the things you know that no one else does. Your story need not be heart-warming or gut-wrenching—it can even be funny—but it should be real. Make sure your story ties to the essence of your daily life philosophy and the shaping of your beliefs.

Be brief: Your statement should be between 350 and 500 words. That's about three minutes when read aloud at your natural pace.

Name your belief : If you can't name it in a sentence or two, your essay might not be about belief. Also, rather than writing a list, consider focusing on one core belief, because three minutes is a very short time.

Be positive: Please avoid preaching or editorializing. Tell us what you do believe, not what you don't believe. Avoid speaking in the editorial "we." Make your essay about you; speak in the first person.

Be personal: Write in words and phrases that are comfortable for you to speak. We recommend you read your essay aloud to yourself several times, and each time edit it and simplify it until you find the words, tone, and story that truly echo your belief and the way you speak.


Examples of This I Believe . . . Essays found at NPR.com

Example 1

Contributor: Carol
Sunnyside , New York, USA
http://thisibelieve.org/dsp_ShowEssay.php?topessays=25&&uid=12297&start=

“Those who do not learn from history are doomed to repeat it.” A quote once used by George Santayana has grown into a cliché used by many to explain the events occurring throughout the world today. Every day in the news, I hear about events that seem similar, if not identical to those I heard about in the news the day before and the day before that and the weeks before that. Is it just me, or are the events reported almost the same from day to day and from year to year? I guess the idea of learning from history is not always practiced. After contemplating the situation in Israel and thinking over the circumstances in Iraq, I remembered a day in global class when I came to realize something that has stuck with me. On that day, I came to believe that creativity is more effective than violence when trying to create effective change.

One day, during World History, the class was having a discussion about revolutions. My teacher asked the class to list some revolutions that came to mind. After naming several revolutions, a clear pattern had emerged, and our teacher brought it to our attention. All the revolutions we had named up to that point had been bloody, violent revolutions; not a single one had been non-violent. It occurred to me, that when I thought about revolutions, I thought about people dying and fighting vigorously for their cause. I never really thought that a revolution could be non-violent. It was not until that lesson on revolutions began in global class, that I came to realize that non-violent revolutions had in fact taken place during history. Such revolutions included the Scientific Revolution, the Industrial Revolution, the Enlightenment, and the Renaissance. All these revolutions had involved creative thought and ingenuity and no violence. How come, then, when my class originally named revolutions, these had not come to mind, but instead violence and bloodshed? This was when I first came to believe that creativity could formulate effective change. Since them my belief has grown and expanded.

After forming my belief, I reflected on it. It occurred to me that violent revolutions were not always effective. Once a violent revolution occurs, there is no guarantee that peace will soon follow. It is not guaranteed that the goals achieved will remain intact. Violent revolutions often lead to more acts of severe violence that come as a consequence. Non-violent revolutions on the other hand have a greater and longer-lasting impact on society. The effects of some non-violent revolutions are still visible today, centuries after they occurred. The ideals and examples set forth during these revolutions formed foundations for later generations, and many of the ideas are still practiced. History shows that non-violence and creativity have the power to produce successful change for society; violence is not necessary, and at times, it even hinders society from striving for changes it desires. Creativity should always be favored over violence when encouraging change.


Example 2

Contributor: Christine
Franklin Square , New York, USA
http://thisibelieve.org/dsp_ShowEssay.php?topessays=25&&uid=15595&start=This

I believe in empathy.

My life has been guided by the lessons learned from what I now call ''The Story of My Two Cousins.'' From a very young age, I felt the impact of their journeys on my being. The lessons from their stories have guided me into becoming an educator, and believing in empathy. My quest to teach with this vital belief has been the foundation of my existence. It is this ability that can create a “butterfly effect” and touch the lives of others…so they can believe in themselves. When you put yourself in the shoes of another, you can help validate who they are. When this is done…a caterpillar can turn into that glorious butterfly. I dedicate this essay to all of the hundreds of unique students in my charge over the years.

It was on a cold crisp day in February that I discovered my 18 year old paternal cousin Frankie was dying. At the tender age of 14, I felt extreme pain from the loss and was overwhelmed with the emotions and questions. Such a beautiful and giving soul…What could have happened! I have never met a kinder child. Frankie came from a world in which he was loved, but not really seen or felt. There was too much dysfunction, adult human beings struggling, and not really “feeling” the existence of this beautiful boy. He got involved with heroin, and soon died from hepatitis. His death left a tragic void, but also shown a light on my future path.

Now there is the uplifting story of my maternal cousin John. He is considered one of the most talented thespians of his era. Often described as a member of a great acting family, he has inspired many of us in his gene pool. I paid attention to John’s life, got to see him perform as he started down his chosen path. And even more profound for me, witnessed his mother’s love for him. She had enormous empathy for her son. Even with her own trials and tribulations, Kitty was guided by her empathetic heart. She nurtured John, and seemed to feel all that he felt. She was his angel. It was imperative to her that he followed his bliss.

When I go into my classroom each September, I am so privileged to get to touch the lives of my children. My “munchkins” as I have been known to call my students affectionately. I am told I have a “gift” as a teacher. My students and their parents tell me this. Where does it come from? It is my belief in empathy. Valuing uniqueness, and figuring out what each and every individual child needs to continue the metamorphosis...this has been my quest. I watch as beautiful butterflies flutter around my classroom. Life can be so exquisite when we look into each others eyes and really see…and truly feel...I believe in empathy.

Example 3

Contributor: Jiancheng
Readfield , Maine, USA
http://thisibelieve.org/dsp_ShowEssay.php?topessays=25&&uid=14994&start=

Education is the Basis of LifeI believe in education. Education provides knowledge for building up conscience in life, and education provides skills for life.

I grew up during the turmoil period of the Great Cultural Revolution in China. I saw many people’s money, furniture, jewelry, collections, and houses were confiscated by the young radicals. Some of these people committed suicide because they could not tolerate the harshness. At that time, my parents told me that everything outside one’s body has the potential of lost but one’s internalized knowledge and skill can never be confiscated. One of my uncles said those youngsters without conscience because of their ignorance. During that period, Mao’s Little Red Book became the center of the education in schools.

My parents were concerned of my education. They searched materials which schools did not offered at the time and encouraged me to learn. They told me that some day, after the radical revolution was over, skills would be called on. They said that skills and knowledge are the only things that truly belong to me regardless what social conditions I am within. I knew that this was also their own experience because they saw their families’ fortunes lost from wars and the communist revolution in the later 1930s’ to the early 1950s’.

Under their encouragement, I kept learning and gained my education mainly from my family. After the Great Cultural Revolution was over and the conventional education system was resumed, I applied for medical schools because I wanted to be a physician to help people. I was admitted into a medical school, after I passed in the national examination; even, at that time, I never received any certificate or diploma from elementary, middle, or high schools.

I came from China to the US for graduate study, when I found that public health is effective in addressing challenges to community and population health issues. After I finished my degree, I worked in vision science, clinical research, research administration, and immunization. I love my job because I am using my skills to help people and because I feel fulfilled by working in public health to help more people.

My personal life is the testimony of the importance of education in life. Education provides me with a compass that sets my goal in helping people. Education provides me with a boat that allows me navigate from one country to the other, and from one field to another.

Example 4

Contributor: Melanie

Foster City , California, USA

http://thisibelieve.org/dsp_ShowEssay.php?topessays=25&&uid=14581&start=

As a child, I believed in the happily-ever-after, fairytale ending. I always had faith that Cinderella would find her Prince Charming, as I believed I would one day find my own. What I most truly believe in and value in life is the existence of true love. I believe in this, because I, at one point in my life, had believed I had found my true love.

October 6, 2002 marks the day that would ultimately impact not only the way I view the world, but more importantly, the way I view myself. This was the day that I met the one person who would have the power to control my every feeling and emotion and who would determine whether I would have a “good” day or a “bad” day.

In the first three months, I felt a surge of unprecedented happiness and euphoria that was foreign and miraculous to me. I felt powerful, yet powerless; I felt strong, yet weak; I felt happy, yet miserable. This emotional rivalry within me created a sense of confusion, both positive and negative. As I look back on my journal entries from four years ago, I remember and I feel, the moments that made up the dark period of my life following these three months of happiness.

He would tell me that I was the most important person in his world and he would love me, unconditionally, “always and forever.” Little did I know, “always” meant “for now” and “forever” meant nothing. In the months following these, I was faced with an obstacle so difficult I have yet to encounter one like it. I had to overcome the heartbreak and betrayal that eventually accompanied the too-good-to-be-true three months of content. Though my grades suffered, my optimism for life vanished and my feelings betrayed, I still could not let go of this sole person who had, at one point, been the source to my inexplicable joy, who also was the cause of all my emotional distress.


In the years following, I refused to allow myself to be happy and showed little more than apathy and regret. Yet, today, nearly four years later, I look back on my experience and realize its significance. This experience has given me the ability to be empathetic, hopeful, and once again, optimistic towards life.

Reminiscing these moments of the brightest and darkest moments of my life, thus far, my eyes still fill with tears as the feelings come immediately rushing back at me, as though it only happened yesterday. Though my first attempt at fulfilling the fairytale ending failed, I still have hope that one day I will be the Cinderella and I will, inevitably, find my Prince Charming.

Example 5

Contributor: Joshua
Milford , Michigan, USA
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=6254308

October 16, 2006 · What if everyone in the world was exactly alike? What if everyone talked the same, acted the same, listened to the same music and watched the same TV programs? The world would be extremely dull!

I believe it's important to accept people for who they are.

Differences are important and they should be respected. For example, many important people throughout history were considered different, such as Thomas Edison, Albert Einstein, Harriet Tubman, Peter Tchaikovsky and Abraham Lincoln. They did great things, but some people thought they were weird because they had strong feelings about something. I can relate to these people because I've been in that situation before, many times.

It all started in elementary school when I realized that I wasn't like everyone else. My mom says that I have a tendency of obsessing on certain subjects. Unfortunately, these subjects don't interest other kids my age and they really don't interest my teachers. In fact, my kindergarten teacher said she would scream if I mentioned snakes or lizards one more time while she was teaching the days of the week. I would get in trouble for not paying attention -- and the teasing began.

In third grade, my teacher informed me that I have Asperger's Syndrome. I said, "So what? Do you know that Godzilla's suit weighs 188 pounds?"

Later, I asked my mom, "What is Asperger's Syndrome? Am I gonna die?" She said that it's like having blinders on, and that I can only see one thing at a time, and that it's hard to focus on other things. Like I would tell anyone and everyone that would listen about Godzilla because my big obsession was, and still is, Godzilla -- not a real popular subject with the middle school crowd, and so the teasing continues.

I might be different because I have different interests than other teenagers, but that doesn't give them the right to be so mean and cruel to me. Kids at Oak Valley make fun of me for liking what I like the most.

People also make fun of me for knowing facts about volcanoes, whales, tornadoes and many other scientific things. My mom says that she has been able to answer many questions on Jeopardy! just by listening to what I have to say, but I've even been ridiculed for being smart.

Maybe someday I'll become a gene engineer and create the real Godzilla. I can dream, can't I?

Sometimes I wish I were like everyone else, but not really. Because I believe people should be respected for being different because we're all different in our own ways. This I believe.

Author, activist and lecturer Helen Keller

The Light of a Brighter Day

by Helen Keller
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4536329

As an infant, Helen Keller was struck by a fever that left her deaf and blind. But with the guidance of her teacher Anne Sullivan, she learned to communicate through the eyes and ears of others. After graduating from Radcliffe College, Keller became a renowned author, activist and lecturer.

NPR.org, April 4, 2005 • This essay aired circa 1951.

It is Helen Keller who salutes you. You are not familiar with my voice, but my friend Polly Thomson will interpret the belief I have written from my soul.

I choose for my subject faith wrought into life apart from creed or dogma. By faith, I mean a vision of good one cherishes and the enthusiasm that pushes one to seek its fulfillment, regardless of obstacles. Faith is a dynamic power that breaks the chain of routine, and gives a new, fine turn to old commonplaces. Faith reinvigorates the will, enriches the affections, and awakens a sense of creativeness. Active faith knows no fear, and it is a safeguard to me against cynicism and despair.

After all, faith is not one thing or two or three things. It is an indivisible totality of beliefs that inspire me: Belief in God as infinite goodwill and all-seeing Wisdom, whose everlasting arms sustain me walking on the sea of life. Trust in my fellow men, wonder at their fundamental goodness, and confidence that after this night of sorrow and oppression, they will rise up strong and beautiful in the glory of morning. Reverence for the beauty and preciousness of the earth, and a sense of responsibility to do what I can to make it a habitation of health and plenty for all men. Faith in immortality because it renders less bitter the separation from those I have loved and lost, and because it will free me from unnatural limitations, and unfold still more faculties I have in joyous activity.

Even if my vital spark should be blown out, I believe that I should behave with courageous dignity in the presence of fate, and strive to be a worthy companion of the beautiful, the good, and the true. But fate has its master in the faith of those who surmount it, and limitation has its limits for those who, though disillusioned, live greatly.

It was a terrible blow to my faith when I learned that millions of my fellow creatures must labor all their days for food and shelter, bear the most crushing burdens, and die without having known the joy of living. My security vanished forever, and I have never regained the radiant belief of my young years that earth is a happy home and hearth for the majority of mankind. But faith is a state of mind. The believer is not soon disheartened. If he is turned out of his shelter, he builds up a house that the winds of the earth cannot destroy.

When I think of the suffering and famine, and the continued slaughter of men, my spirit bleeds. But the thought comes to me that, like the little deaf, dumb and blind child I once was, mankind is growing out of the darkness of ignorance and hate into the light of a brighter day

.

Vietnamese Translation of IC3

Điều Tôi Tin Tưởng …

Hoa Kì vào năm 1950 một chương trình phát thanh ra đời, mang tên “Điều tôi tin tưởng …” Ngày nay, chương trình này đã được phát triển thành Đài Phát Thanh Quốc Gia (NPR). Vào những năm 1950 có nhiều nhân vật nổi tiếng xuất hiện trên chương trình, nhưng người dân ngày nay cho rằng họ diễn đàn này là nơi để họ thể hiện niềm tin của mình. Hãy đọc bài viết sau đây về lịch sử của nó và nghĩ rằng bạn sẽ nói gì về chương trình này. Sau đó tự tìm hiểu để có thể phát triển “Điều tôi tin tưởng” của riêng bạn trong ba phút trình bày. Đọc hướng dẫn và bạn sẽ tìm ra một số ví dụ để đọc. Bạn có thể tìm nghe những bài tiểu luận trực tuyến tại trang http://thisibelieve.org/aboutus.html.

Phần lớn những mẫu ví dụ bạn tìm thấy trên đài phát thanh NPR có nguồn gốc từ người Mỹ hoặc dân nhập cư đến Hoa Kì. Nếu chương trình này được phát đi trên toàn cầu, liệu chúng ta sẽ có thể tin rằng đang tồn tại những niềm tin cốt yếu có trong tất cả các nền văn hóa trên thế giới? Hãy mang tiếng nói đến với nhau và hãy lắng nghe những gì chúng ta tin tưởng… là cách duy nhất để tìm ra điều ấy.

Những điều tìm thấy trên trang web NPR

NPR là một một dự án thông tin quốc gia có hàng triệu người tham gia viết tiểu luận, chia sẻ và thảo luận những giá trị và những niềm tin cốt yếu trong đời sống hàng ngày của họ. NPR truyền đi những nội dung ấy trong thời gian ba phút trong các chương trình thời sự Tập Xuất Bản Buổi Sáng và Tất Cả Những Điều Nên Cân Nhắc kể từ tháng tư năm 2005.

“Điều tôi tin tưởng” dựa trên một chương trình phát thanh cùng tên vào những năm 1950, dẫn chương trình là kí giả nổi tiếng Edward R. Murrow. Khi dàn dựng chương trình này, Murrow cho rằng chương trình muốn hướng đến những giá trị cơ bản của niềm tin, bản chất của tình bạn và cội nguồn văn minh chúng ta.”

Dù sự sợ hãi của cuộc chiến nguyên tử bao trùm hay thói quen tiêu dùng ngày càng cao, sự mất mát của những giá trị tinh thần nhưng những người viết tiểu luận trong loạt chương trình của Murrow thể hiện niềm kì vọng mãnh liệt. “Chúng tôi nghe thấy một đất nước đang tiến gần đến sự bình đẳng giữa các chủng tộc và giới tính”, Gediman bộc bạch. “Chúng tôi nghe ngóng các bậc phụ huynh viết tiểu luận, đó là những bức thư cho những đứa con mới sinh ra, thể hiện những kì vọng và ước mơ dành cho những đứa con của mình. Và chúng ta nghe thấy những mẫu chuyện về niềm tin, làm nền tảng trong cuộc sống hàng ngày của con người.”

Mỗi ngày hàng triệu người Mỹ quây quần bên chiếc radio của mình để nghe những bài tiểu luận hay của những nhân vật mà họ yêu thích như Eleanor Roosevelt, Jackie Robison, Helen Keller, và Harry Truman cũng như những nhà lãnh đạo các tập đoàn, các tài xế taxi, các nhà khoa học, và các bộ trưởng – bất cứ ai có thể chắt lọc những quy tắc sống của mình trong một vài phút. Những lời nói ấy mang đến những nguồn cảm hứng, sự an tâm, xua tan những nỗi lo về Chiến Tranh Lạnh, Chủ Nghĩa McCarthy, và sự phân biệt chủng tộc.

“Những năm 1950 là thời kì mà niềm tin chia đôi quốc gia và thế giới” Alison nói về cuộc sống ngày nay. “Chúng ta không lắng nghe, không hiểu nhau – và chúng ta không đồng ý v ới nhau hoặc còn tệ hại hơn nữa. Làm công tác truyền thông, cần phải có trách nhiệm để thay đổi cách ứng xử ấy, vượt không gian, và kích lệ sự đồng cảm. Trách nhiệm ấy đã tạo cảm hứng cho tôi về chuyên mục này. ”

Khi cải biên lại chương trình “Điều tôi tin tưởng”, Alison và Gediman cho rằng mục tiêu của họ không phải là thuyết phục người Mỹ đồng tình với những niềm tin giống nhau. Mà họ hy vọng có thể khuyến khích mọi người bắt đầu những công việc mang tính thử thách hơn về tôn trọng những niềm tin của người khác.

Phần Giới Thiệu Năm 1951 về Chương Trình “Điều Tôi Tin Tưởng”

của Edward R. Murrow
NPR.org, ngày 4 tháng 4 năm 1951. Phát thanh lần đầu tiên vào năm 1951

http://www/npr.org/templates/story/story.php?s toryid=4566554

Radio pioneer Edward R. Murrow Radio pioneer
Edward R. Murrow.

Điều tôi tin tưởng. Với tựa đề này, chúng tôi đưa ra những triết l ý sâu sắc trong mọi khía cạnh của đời sống cá nhân nam nữ. Trong chương trình ngắn ngủi này, chủ ngân hàng hoặc một người bán thịt, một họa sĩ hay một người làm công tác xã hội, tất cả mọi người không cần điều gì khác hơn bằng sự liêm chính, tính chân thật có thể viết về những qui tắc sống của mình, những điều họ cho là những giá trị cơ bản trong cuộc sống.

Thật khó mà chúng ta có thể biết được rằng chúng ta đang sống trong một giai đoạn lịch sử đầy nhiễu nhương – nhiều người trong chúng ta bán rẻ những niềm tin của mình vì sự đau khổ, bỡn cợt hay vì nỗi thất vọng nặng nề hoặc một cơn cuồng loạn. Những ý tưởng ấy được bày bán rẻ tiền ngay giữa chợ trong khi không tìm được những món hàng của lòng can đảm, sự chịu đựng và lòng tin.

Xung quanh tất cả chúng ta, những đám mây xa tít tận trời xanh, hay ngay trên đầu là mảng sương mù của thành phố Luân Đôn tráng lệ, luôn bao trùm bóng mây của sợ hãi. Sự sợ hãi về thể xác khiến chúng ta phải phải trốn khỏi nhà và bới tung đất dưới thung lũng Montana như những con chó đồng cỏ, cố chạy trốn, nếu chỉ trong chốc lát, âm thanh và cơn thịnh nộ của bom nguyên tử, một thứ bom chết tiệt hay bất cứ điều gì có thể xảy đến.

Sự sợ hãi về tâm thần khiến số người trong chúng ta nhìn thấy hình ảnh của những mụ phù thủy đứng trong sân nhà anh láng giềng khiến chúng ta sợ chạy tán loạn để rồi những mụ ấy đốt sạch ngôi nhà đó. Và còn nỗi sợ hãi của sự ngờ vực, hoài nghi những gì chúng ta đã học hay giá trị của những gì chúng ta từ lâu không lưu tâm đến. Việc phân biệt trắng đen, tốt xấu, sai trái ngày càng trở nên khó khăn hơn bao giờ hết.

Sự thật nào để giúp con người có thể trang bị căn phòng luôn náo nhiệt nhưng đầy lo lắng trong tâm trí của anh ta, khi nào anh không còn suy nghĩ thời gian thuê phòng sau này còn bao lâu nữa? Những gì chúng ta đã chuẩn bị là để cố đối diện với những thử thách của những câu hỏi này. Đó là một công việc khó khăn nhưng rất tế nhị. Trừ những người có lối nghĩ một cách nhàm chán, giáo điều hay thiển cận (những suy nghĩ mà chúng ta không quan tâm), mọi người thường không biểu hiện niềm tin của mình một cách dễ dàng hay công khai.

Theo cách ấy, công việc của chúng tôi là một sự xâm phạm tính riêng tư, tương tự như bắt một người cho một kẻ lạ mặt xem thư của mình. Tướng Lucius Clay cho rằng việc tiết lộ suy nghĩ riêng tư của một người có khác nào bắt anh ta cởi quần giữa chợ. Bà Roosevelt ngần ngại đôi lát rồi hỏi chúng tôi “Tôi có thể nói gì để mọi người xem trọng?” Một nhân viên điều hành đường sắt ở Philadelphia cho rằng anh có thể cố khắc sâu lời Kinh cầu Chúa tương tự như tranh luận bất cứ một vấn đề nào trong thời gian năm phút. Tuy nhiên những con người ấy và nhiều người khác nữa mang đến cho chương trình những niềm tin khác nhau.

Bạn sẽ nghe một phụ nữ tràn đầy cảm hứng, Helen Keller, dù bị mù nhưng lại có một cuộc sống phong phú hơn nhiều người trong chúng ta. Các bạn cũng sẽ nghe về nhà văn Pearl Buck, nhà điêu khắc William Zorach, những doanh nhân, các vị quản đốc, giáo viên và sinh viên.


Hướng dẫn viết tiểu luận cho chương trình “Điều tôi tin tưởng”

(Theo nội dung hướng dẫn trực tuyến của NPR:
http://thisibelieve.org/essaywritingtips.html
)

Chúng tôi mời bạn đóng góp vào dự án này bằng việc viết và nộp những câu chuyện kể về niềm tin của bạn cho chúng tôi. Chúng tôi hiểu các bạn sẽ gặp nhiều khó khăn – yêu cầu có sự riêng tư mà không một ai có thể làm thay cho bạn. Để được hướng dẫn trọn vẹn, chúng tôi đưa ra những đề nghị sau:

Hãy kể một câu chuyện: Phải cụ thể . Gắn niềm tin của bạn vào trong sự kiện của câu chuyện. Hãy chú ý với những giây phút niềm tin của bạn được hình thành, kiểm nghiệm hoặc thay đổi. Hãy nghĩ đến kinh nghiệm, công việc và gia đình của bạn và nói về những điều bạn biết mà người khác không biết. Câu chuyện của bạn không cần phải vui hay buồn – nó có thể dí dỏm – nhưng thực. Hãy đảm bảo rằng câu chuyện của bạn phải gắn với bản chất về triết lý cuộc sống hàng ngày của bạn và định hình những niềm tin của bạn.

Phải ngắn gọn: Câu chuyện của bạn nên giới hạn khoảng từ 350 đến 500 từ . Với tốc độ đọc bình thường vừa đủ trong vòng ba phút.

Đặt tên cho niềm tin của bạn : Nếu bạn không thể đặt tên niềm tin của bạn trong một hay hai câu, tiểu luận của bạn có thể không đề cập về niềm tin. Ngoài ra, ngoài việc viết một danh sách, bạn còn phải cân nhắc tập trung vào một niềm tin cốt yếu vì bạn chỉ có ba phút.

Phải rõ ràng: xin tránh thuyết giáo hay nêu ý kiến cá nhân. Hãy cho chúng tôi những gì bạn tin tưởng, không phải những gì bạn không tin. Tránh nói dùng từ “chúng ta”. Bạn đang viết tiểu luận của chính bạn nên dùng từ ở ngôi thứ nhất.

Phải mang tính cá nhân: Hãy dùng những từ ngữ để bạn cảm thấy thoải mái khi đọc. Chúng tôi đề nghị bạn nên đọc to bài luận để tự kiểm tra một vài lần, và mỗi lần như thế hãy chỉnh sửa và giản lược bớt cho đến khi bạn nhận thấy từ ngữ, âm điệu và mẩu chuyện thật sự nói lên được niềm tin của mình và như cách bạn nói.

Những mẫu Ví dụ của Chương trình “Điều tôi tin tưởng” … Những tiểu luận tìm thấy trên NPR.com

Ví dụ 1

Cộng tác viên: Carol
Sunnyside , New York , Hoa Kì
http://thisibelieve.org/dsp_ShowEssay.php?topessays=25&&uid=1297&start

“Những ai không am hiểu lịch sử thì phải học lại.” Câu nói của Georgia Santayana đã trở thành câu nói cửa miệng của nhiều người để giải thích những sự kiện xảy ra trên thế giới ngày nay. Tin tức mỗi ngày, tôi nghe những sự kiện xảy ra dường như chẳng có gì mới lạ so với tin tôi nghe ngày hôm qua, rồi ngày hôm kia rồi tuần hôm kia. Có phải chỉ có tôi hay những sự kiện đăng lên ngày này sang ngày nọ, năm này sang năm kia? Tôi cho rằng ý tưởng từ lịch sử không lúc nào cũng được vận dụng. Sau khi ngẫm nghĩ về tình hình xảy ra ở Ixraen và suy gẫm tình hình Iraq, tôi nhớ lại một ngày trong lớp học, tôi chợt nhận ra một điều làm tôi phải suy nghĩ. Vào một ngày kia, tôi chợt tin rằng sự sáng tạo thì hiệu quả hơn bạo lực khi muốn tạo ra sự thay đổi hiệu quả.


Một ngày kia, trong suốt chiều dài lịch sử Thế giới, lớp học rộn lên vì những cuộc thảo luận sôi nổi về những cuộc kháng chiến. Thầy giáo lớp tôi bảo cả lớp liệt kê danh sách các cuộc kháng chiến hiện ra trong đầu. Sau khi nêu vài tên, một khuôn mẫu rõ ràng hiện ra, và thầy giáo lớp tôi trình bày trước sự chú ý của cả lớp. Tất cả các cuộc kháng chiến mà chúng ta đã liệt kê đến thời điểm này đều mang tính đẫm máu và bạo lực và không cuộc kháng chiến nào mang tính ôn hòa, bất bạo động. Tôi chợt nảy ra ý nghĩ là khi suy nghĩ về các cuộc kháng chiến, trong đầu tôi hiện ra cảnh chết chóc, đánh nhau vì một lý do nào đó. Thật sự tôi chưa bao giờ nghĩ rằng một cuốc kháng chiến có thể mang tính ôn hòa. Mãi đến khi tôi bắt đầu học bài học về các cuộc kháng chiến, tôi mới nhận ra rằng những cuộc kháng chiến ôn hòa thật sự cũng đã xảy ra trong lịch sử. Thời kì Khai sáng và Phục hưng. Tất cả những cuộc kháng chiến ấy có liên quan đến tư tưởng sáng tạo có sự khéo léo và ôn hòa. Vậy tại sao khi cả lớp tôi lúc đầu nêu tên các cuộc kháng chiến, những điều này lại không nảy ra mà chỉ có tính bạo lực và giết chóc? Đây là lần đầu tiên khiến tôi tin rằng sự sáng tạo có thể làm cho sự thay đổi có hiệu quả. Bởi vì niềm tin của tôi đã lớn lên và trở nên sâu rộng hơn.

Khi có niềm tin, tôi phản ảnh nó. Tôi chợt nảy ra ý nghĩ rằng các cuộc kháng chiến bạo lực không phải lúc nào cũng hiệu quả. Mỗi khi bạo lực xảy ra, không có gì đảm bảo rằng hòa bình sẽ sớm trở lại. Không có gì đảm bảo mục tiêu đã giành được sẽ mãi mãi nguyên vẹn. Các cuộc kháng chiến bạo lực thường dẫn đến hành động ngày càng bạo lực hơn như là một hệ quả tất yếu. Trong khi đó, các cuộc kháng chiến ôn hòa có ảnh hưởng mạnh mẽ hơn và lâu dài hơn đối với xã hội. Những hậu quả của những cuộc chiến ôn hòa ngày nay vẫn còn dù đã xảy ra hàng thế kỉ. Những lí tưởng và những ví dụ nảy sinh trong suốt thời kì kháng chiến tạo nên nền tảng cho thế hệ sau này, và nhiều ý t ưởng vẫn còn được vận dụng. Lịch sử cho thấy rằng sự ôn hòa và tính sáng tạo có sức mạnh tạo ra sự thay đổi thành công đối với xã hội loài người; bạo lực không cần thiết, và đôi khi nó làm cản trở xã hội phát triển theo hướng mà mọi người mong muốn. Sự sáng tạo luôn luôn dành được sự ưu ái hơn là sử dụng bạo lực nếu muốn thay đổi.

Ví dụ 2

Cộng tác viên: Christine
Frankline Square , New York , Hoa Kì
http://thisibelieve.org/dsp_ShowEssay.php?topessays=25&&uid=15595&start=

Tôi tin vào sự thấu cảm

Những bài học rút ra từ điều mà tôi gọi là “Câu chuyện về hai người anh họ của tôi” đã ảnh hưởng đến cuộc sống của tôi rất nhiều. Ngay từ lúc còn bé, tôi có cảm giác những ảnh hưởng đó đã hình thành nên con người tôi. Những bài học từ những câu chuyện của anh họ tôi hướng tôi trở thành nhà giáo và có niềm tin vào sự thấu cảm. Niềm tin ấy trở thành nền tảng trong cuộc sống của tôi. Khả năng này có thể tạo nên “hiệu ứng bướm” tác động đến cuộc sống của người khác … để họ có thể tin tưởng chính mình. Khi bạn đặt mình vào hoàn cảnh của người khác, bạn có thể xác nhận bạn là ai. Khi hoàn tất, con sâu non có thể biến thành con bướm sặc sỡ. Tôi muốn mang bài tiểu luận này đến hàng trăm sinh viên mà tôi phụ trách giảng dạy trong nhiều năm.

Vào một ngày lạnh lẽo tháng Hai, tôi nghe tin người anh họ con chú tôi 18 tuổi Frankie đã chết. Ở tuổi 14 , tôi cảm thấy đau đớn khôn cùng và lòng tràn ngập đau thương lung tung với những câu hỏi. Thật là một tâm hồn cao đẹp … Làm điều ấy có t hể xảy ra như vậy. Tôi chưa bao giờ gặp một người tốt bụng hơn thế. Frankie xuất thân từ một thế giới được yêu thương chiều chuộng, nhưng không thật sự cảm giác được điều ấy. Một cơ thể bệnh hoạn, một con người trưởng thành luôn đấu tranh giành lấy sự sống, không cảm giác sự hiện hữu của một con người dễ thương này. Anh nghiện heroin và sớm chết đi do bệnh viêm gan. Cái chết của anh để lại một sự trống vắng đầy ai oán, nhưng soi sáng con đường tương lai của tôi. Bây giờ là câu chuyện của người anh họ con dì tôi tên là John. Anh


được xem là một diễn viên đóng kịch tài năng nhất vào thời đó. Thường được xem là con của một gia đình có máu nghệ thuật vào loại bậc nhất, anh đã tạo nguồn cảm hứng cho chúng tôi trong đám anh em. Tôi chú ý đến đời sống của John, thường xem anh biểu diễn khi anh mới bắt đầu sự nghiệp của mình. Và thậm chí ngày càng trở nên sâu sắc đối với tôi, chứng kiến sự yêu thương của người mẹ dành cho anh. Bà ta thật sự thấu cảm cho con trai mình. Thậm chí có khổ cực và phiền phức đến mấy, bà vẫn dành cho anh bằng cả trái tim. Bà nuôi John lớn lên, và dường như thấu hiểu hết tất cả những cảm giác của con mình. Bà là vị thần của anh. Anh đi tìm niềm hạnh phúc cho mình, đối với bà là việc phải làm.

Cứ đến tháng Chín, tôi lại đi dạy, tôi lấy làm vinh dự vì có ảnh hưởng đến cuộc sống đến những đứa con của tôi. “Những đứa học trò cưng” của tôi, tên mà tôi thường gọi học trò của mình một cách thân thiết. Người ta cho rằng tôi có khiếu với nghề làm thầy giáo. Học trò tôi và cha mẹ chúng cũng bảo tôi như thế. Vậy năng khiếu này có từ đâu? Đó chính là niềm tin vào sự thấu cảm. Xem trọng sự duy nhất, và nghĩ ra mỗi con người và mỗi đứa trẻ cần gì để tiếp tục sự thay đổi … Đây là điều mà tôi tìm kiếm bấy lâu. Tôi quan sát những con bướm bay xung quanh lớp học. Cuộc sống có thể thật là đẹp khi chúng ta nhìn vào mắt nhau, thật sự thấy và thật sự cảm giác rằng … tôi tin vào sự thấu cảm.

Ví dụ 3

Cộng tác viên: Jiancheng

Readfield, Main, Hoa Kì

http://thisibelieve.org/dsp_ShowEssay.php?topessays=25&&uid=14994&start=

Giáo dục là nền tảng của cuộc đời. Tôi tin vào giáo dục. Giáo dục trang bị kiến thức để xây dựng lương tâm trong cuộc sống, và giáo dục cung cấp kĩ năng cho cuộc sống.

Tôi lớn lên trong thời kì hỗn loạn của Cách Mạng Văn Hóa Trung Quốc. Tôi thấy nhiều người có tiền, tài sản, nữ trang, nhà cửa bị tịch thu. Một số người tự tử vì họ không chịu đựng nổi sự hà khắc. Trong khoảng thời gian đó, cha mẹ tôi bảo tôi rằng vật ngoài thân có thể bị mất đi nhưng tri thức con người là tồn tại mãi mãi. Một người chú của tôi cho rằng đám thanh niên kia vô lương tâm vì chúng dốt. Trong suốt thời kì đó, quyển Hồng Thư của Chủ Tịch Mao được xem là trọng tâm trong việc giảng dạy ở các trường học.

Cha mẹ tôi rất quan tâm đến vấn đề giáo dục. Họ tìm tài liệu không được giảng dạy ở nhà trường cho tôi học. Họ bảo rằng một ngày nào đó, sau khi cuộc cách mạng này kết thúc, kĩ năng sẽ giúp ích cho tôi. Họ nói rằng kĩ năng và kiến thức và những thứ duy nhất tôi có được ngoài tình hình xã hội hỗn lọan mà tôi đang sống. Tôi biết rằng đây là những kinh nghiệm của bản thân cha mẹ tôi vì tôi thấy nhiều tài sản của gia đình nội ngoại tôi bị chiến tranh tàn phá và cuộc cách mạng Cộng Sản từ cuối những năm 1930 đến đầu những năm 1950.

Với sự khuyến khích của cha mẹ tôi, tôi miệt mài học tập và kiến thức tôi có được là do gia đình tôi mang lại. Sau khi cuộc Cách Mạng Văn Hóa kết thúc, hệ thống giáo dục trước đây bắt đầu họat động trở lại, tôi ghi danh nộp vào trường Y vì tôi muốn trở thành bác sĩ để giúp đỡ mọi người. Sau khi đậu kì thi quốc gia, tôi được tuyển vào trường y và thậm chí lúc đó trong tay không có tấm văn bằng hay chứng chỉ nào ở các lớp phổ thông.

Tôi đến Hoa Kì học Đại học và chợt nhận ra rằng công tác sức khỏe cộng đồng của người dân thật tuyệt vời. Sau khi học xong, tôi làm việc trong ngành khoa học viễn tưởng, nghiên cứu lâm sàng, quản trị nghiên cứu, và miễn dịch. Tôi thích công việc của mình vì tôi có thể sử dụng kĩ năng của mình để giúp đỡ mọi người và cảm thấy được toại nguyện khi làm công tác sức khỏe cộng đồng để giúp nhiều người hơn.

Đời sống cá nhân của tôi là chứng thực về tầm quan trọng của giáo dục trong cuộc sống. Giáo dục cho tôi một cái la bàn định hướng mục tiêu của tôi là giúp đỡ mọi người. Giáo dục đã cho tôi một con thuyền để tôi có thể giong ruổi từ nước này đến nước khác và trên nhiều lĩnh vực khác nhau.

Ví dụ 4

Cộng tác viên: Melanie
Foster City , California , Hoa Kì
http://thisibelieve.org/dsp_ShowEssay.php?topessays=25&&uid=14581&start=

Hồi còn bé, tôi luôn tin vào những câu chuyện thần tiên kết thúc có hậu. Tôi luôn tin rằng Cô gái lọ lem sẽ tìm được một hoàng tử đẹp trai và tôi cũng tin rằng một ngày nào đó tôi cũng tìm cho mình một người như thế. Những gì tôi thật sự tin tưởng và đánh giá cao trong cuộc sống này là sự tồn tại của một tình yêu chân chính. Tôi tin vào điều này bởi vì tôi nghĩ rằng trong cuộc đời mình tôi đã tìm được một tình yêu đích thực.

Ngày 8 tháng 10 năm 2002 đã đánh dấu một ngày trọng đại, đã ảnh hưởng đến thế giới quan của tôi và quan trọng hơn là dịp để tôi nhìn lại chính mình. Đó là một ngày tôi đã gặp một người có khả năng chi phối tất cả mọi cảm quan của tôi và là người có thể quyết định ngày may mắn hay đen đủi trong cuộc đời tôi.

Trong ba tháng đầu, tôi cảm thấy dâng trào một niềm vui khó tả chưa bao giờ có ở trong tôi. Tôi cảm thấy thật mạnh mẽ nhưng cũng rất yếu ớt; vui đó rồi lại buồn chán. Hai cảm xúc tương phản trong tôi tao cho tôi cảm giác xáo trộn, nửa lạc quan, nửa bi quan. Nhưng khi nhìn lại khoảng thời gian trôi qua 4 năm trước, tôi nhớ và cảm giác những quãng thời gian đen tối trong cuộc đời tôi đã qua đi để rồi có được những cảm giác hạnh phúc trong ba tháng này.

Anh ấy sẽ nói với tôi rằng tôi là người quan trọng nhất trong cuộc đời anh và anh sẽ yêu tôi “mãi mãi và mãi mãi”. Nhưng tôi không rõ là “mãi mãi” có nghĩa là “bây giờ” và “mãi mãi” là vô nghĩa. Trong những ngày tháng sau này, tôi luôn đối mặt với thử thách mà tôi chưa từng trải qua bao giờ. Tôi phải trải qua những tháng ngày đau khổ và sự phản bội để rồi có được ba tháng “trên cả tuyệt vời này”. Dù đau khổ, niềm lạc quan không còn nữa với cảm giác phản bội nhưng tôi không thể nào quên được con người ấy mà một thời khắc nào đấy là nguồn hạnh phúc của tôi nhưng cũng là người gây cho tôi một tâm sự cô đơn buồn chán.

Vào những năm sau đó, tôi không cho phép mình được vui vẻ mà chỉ là sự thờ ơ và tiếc nuối. Tuy nhiên, 4 năm sau, tôi nhìn lại những gì mình trải qua và nhận ra ý nghĩa của nó. Kinh nghiệm ấy đã cho tôi khả năng biết thấu cảm, hy vọng, và một lần nữa, lạc quan về cuộc sống.

Nhớ lại những ngày tháng lênh đênh trong cuộc đời tôi, cho mãi tận bây giờ, mắt tôi vẫn rưng lệ khi cảm giác chợt quay về với tôi tựa như hôm qua. Dù nỗ lực ban đầu để hoàn thành câu chuyện thần tiên đã thất bại, nhưng tôi vẫn luôn kì vọng vào một ngày nào đó tôi sẽ trở thành nàng lọ lem để rồi tìm được cho mình một chàng hoàng tử cho cuộc đời mình.


Ví dụ 5

Cộng tác viên: Joshua

Milford , Michigan , Hoa Kì

http:// www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=6254308

Ngày 16 tháng 10 năm 2006. Điều gì sẽ xảy ra nếu tất cả mọi người trên thế giới đều giống hệt nhau? Thế giới này sẽ ra sao nếu mọi người nói chuyện giống nhau, hành động như sau, nghe cùng một loại âm nhạc, và xem cùng các chương trình truyền hình? Thế giới ấy sẽ vô cùng buồn tẻ!

Tôi tin rằng điều quan trọng là phải biết chấp nhận mỗi người đều có sở thích của riêng mình.

Sự khác biệt rất quan trọng và chúng nên được trân trọng. Ví dụ như nhiều yếu nhân lịch sử cũng được thừa nhận có sự khác biệt, chẳng hạn Thomas Edison, Albert Eistein, Harriet Tubman, Peter Tchaikovsky và Abraham Lincoln. Họ đã làm những điều kì diệu, nhưng nhiều người nghĩ rằng họ khác thưồngd họ có những cảm giác mạnh mẽ về một sự việc gì đó. Tôi không khác gì với những con người ấy vì tôi cũng nhiều lần trải qua những tình huống ấy.

Đó là lúc tôi học tiểu học. Lúc ấy tôi chợt nhận ra rằng tôi không giống như bao người khác. Mẹ tôi nói rằng tôi có xu hướng bị ám ảnh bởi những môn học nào đó. Thật không may, những đứa trẻ trạc tuổi tôi đều không thích những môn học ấy và chúng cũng không thích những thầy cô giáo của tôi. Thật vậy, cô giáo trường mẫu giáo của tôi nói rằng cô sẽ la toáng lên nếu tôi nói đến những con rắn hay thằn lằn khi cô dạy. Tôi sẽ chuốc lấy phiền phức vì không tập trung và mọi người bắt đầu trêu chọc tôi.

Vào lớp ba, thầy giáo bảo tôi rằng tôi bị triệu chứng Asperger. Tôi nói “Thế thì sao Thầy? Thầy có biết rằng bộ đồ của con Godzilla nặng 188 cân không?”

Sau đó tôi hỏi mẹ tôi “Thế triệu chứng Asperger là gì hở mẹ? Con có chết không?” Mẹ tôi nói triệu chứng ấy giống như bị mù vậy, và mỗi lần nhìn con chỉ thấy mỗi một vật thôi và khó để tập trung vào những vật khác. Tôi sẽ nói với mọi người và những ai muốn nghe về con Godzilla vì sự say mê lớn nhất đối với tôi là con Godzilla – nó không phải là một môn học phổ biến ở các khối lớp cơ sở – và vì vậy mà mọi người tiếp tục trêu chọc tôi.

Tôi hình như khác đi do tôi có nhiều sở thích hơn những đứa bạn cùng lứa khác, nhưng điều ấy không cho họ quyền để đối xử hèn hạ và ác độc với tôi. Những đứa trẻ ở Oak Valley trêu chọc tôi vì cũng thích những gì mà tôi ưa thích nhất.

Nhiều người cũng cười chế giễu tôi do tôi biết những kiến thức về núi lửa, cá voi, bão xoáy và nhiều vấn đề khoa học khác nữa. Mẹ tôi nói rằng bà có thể trả lời nhiều câu hỏi về trò chơi Vượt Hiểm! Chỉ bởi lắng nghe những gì tôi nói, nhưng tôi bị chế giễu do chỉ vì biết nhiều.

Có lẽ một ngày nào đó tôi sẽ trở thành một kĩ sư công nghệ gen và sẽ chế tạo một con Godzilla thật. Tôi có quyền mơ ước chứ?

Đôi khi ước gì tôi giống như tất cả mọi người, nhưng không thật sự như vậy. Bởi vì tôi tin rằng mọi người sẽ trân trọng sự khác biệt vì mỗi người chúng ta đâu có ai giống ai đâu. Tôi tin như vậy.


Author, activist and lecturer Helen Keller

Một ngày sáng đẹp hơn

Tác giả Helen Keller

http:// www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4536329

Lúc còn thơ, Helen bị sốt và căn bệnh này khiến bà bị điếc và mù. Nhưng được sự hướng dẫn của cô giáo Anne Sullivan, bà học được cách giao tiếp bằng bắt và tai. Sau khi tốt nghiệp đại học Radcliffe, Keller trở thành một nhà văn, nhà họat động xã hộ, và nhà diễn thuyết nổi tiếng.

NPR.org, ngày 4 tháng 4 năm 2005. Bài tiểu luận được phát trên đài vào khoảng năm 1951.

Tôi tên là Helen Keller, xin kính chào tất cả các bạn nghe đài. Có lẽ bạn không quen với giọng của tôi nhưng bạn tôi Polly Thomson sẽ giải thích niềm tin mà tôi viết tự đáy lòng.

Tôi chọn niềm tin làm hành trang cho cuộc đời chứ không phải tín ngưỡng hay giáo điều. Với niềm tin, tôi muốn nói rằng định hướng cho một điều tốt đẹp luôn được ấp ủ và lòng nhiệt thành có thể khiến chúng ta có thể đạt được những thành công dù có gặp bất cứ thử thách nào. Niềm tin là một sức mạnh mãnh liệt có thể phá vỡ những lề lối cũ kĩ để sản sinh ra những cái mới thay thế cho những điều tầm thường. Niềm tin tiếp thêm sinh lực cho ý chí, tràn đầy lòng yêu thương và đánh thức sự sáng tạo. Niềm tin thiết thực đẩy lùi sự sợ hãi, là vũ khí giúp tôi chống lại những dè biểu và sự thất vọng.

Sau cùng, niềm tin không được đếm bằng số một, hai, hay ba. Nó là tổng hòa của những niềm tin tạo cho tôi nguồn cảm hứng: Niềm tin vào Chúa với lòng thiện chí bao la và Trí tuệ vô cùng sáng suốt là vòng tay che chở cho tôi bước đi trên biển đời mênh mông. Niềm tin vào những ng ười bạn , sự kì diệu của lòng tốt, và sự tự tin rằng sau một đêm buồn đau day dứt, chúng sẽ trở nên mạnh mẽ và đẹp đẽ trong vầng hào quang của buổi bình minh. Sự kính trọng vẻ đẹp và sự cao quí của trái đất, và trách nhiệm những gì tôi có thể làm là biến nó thành một ngôi nhà lành mạnh cho tất cả mọi người. Niềm tin bất diệt vì nó thể hiện sự chia ly bớt đau đớn hơn những gì tôi yêu thương, mất mác và vì nó đưa tôi thoát khỏi những giới hạn giả tạo và cho tôi những khả năng trong họat động của mình.

Dù tia sáng cuộc đời có thể tắt đi nhưng tôi vẫn tin tưởng rằng tôi có đủ can đảm của lòng tự trọng để đối diện với số phận, đồng hành cùng với những điều tốt đẹp, và sự chân chính. Nhưng niềm tin quyết định số phận giúp con người vượt qua khó khăn, sai lầm cũng có giới hạn để một người, dù không ảo tưởng, vẫn sống vinh quang.

Thật kinh khủng khi phải tin rằng hàng triệu người phải làm việc cả ngày để tìm miếng cơm và nơi cư trú, cực khổ quằn lưng họ đến chết mà vẫn không tận hưởng được niềm vui trong cuộc sống. Sự an toàn của tôi không còn nữa, và tôi không bao giờ lấy lại được lòng tin thời tuổi xuân của mình rằng trái đất là một ngôi nhà hạnh phúc, là tổ ấm cho tất cả mọi người. Nhưng niềm tin là trạng thái tinh thần. Người có niềm tin sẽ không ngã lòng. Nếu anh bị đuổi ra khỏi chỗ ở của mình, anh có thể xây một ngôi nhà mà giông bão không thể nào phá hủy được.

Khi tôi nghĩ về sự đau khổ, đói kém và cảnh giết chóc, tâm hồn tôi lại rỉ máu. Nhưng tôi vẫn nuôi một ý t ưởng rằng dù như tôi trước đây là một đứa trẻ mù lòa và điếc , con người vẫn thoát ra khỏi cảnh tăm tối của sự ngu dốt và sự hận thù để bước vào một ngày sáng đẹp hơn.

.


Back to Top 

Persian Translation of IC3

IC3 Persian Translation:

Back to Top

Taking it Further

Taking It Further Explanation

Near the end of each IC3 chapter, professors or instructors are asked to plan "applied learning" events, interviews, research, or service projects on- or off-campus. "Taking It Further" means that our on-campus, classroom learning are just a first step in broader learning that affects our vocations, professions, and community service.

For instance, throughout our completion of chapter 1, all participating campuses and partners to this IC3 exchange are completing "web profiles" that will be used extensively by members of each pod. This "takes further" the relationship building of pod members. Another example, at the end of chapter 2 (Food and Water Security), a language class using IC3 could link with a biology department to examine "best practices" in protecting a clean watershed. In Vietnam, this could involve the students' applied learning of water security in terms of the health of the Mekong River, upstream and downstream inter-state concerns, and the long-term viability of industries alongside fish and rice farming. Here in Virginia (USA), our students will examine our watershed, which flows into the Shenandoah River and the Chesapeake Bay, and from there the Atlantic Ocean. Or at the end of chapters 6, 7 and 10 (Domestic Economics, Regional Trade, Globalization), a class could interview merchants and vendors of one's village or city to discern their wisdom in making a living in an age of globalization.

There is no single set of learning objectives for the Taking It Further exercises. Hopefully, each participating campus and partner to IC3 can share through pod dialogues your lessons learning through this exercise. There may even be collaborative study, research, or service for certain Taking It Further ventures among IC3 partners.

Sketching a Web :

This lesson within each IC3 chapter presents ways for “communities of learning” to further their inter-cultural experience. First, these lessons open your classroom out onto a much bigger world. Take the learning from in-class exercises and begin to make applications outside of class and off campus. In this way, practice applying your knowledge in real life situations.

Second, these lessons make possible a more three-dimensional relationship with other “communities of learning.” You are linked through an online learning platform with youth in another culture, on another continent, and embedded in a different way of “knowing.” Make the most of this online link and imagine ways in which you can shape and give depth to this relationship.

But there is a critical first step! You must first identify who you are. Do so here through examining the “web” of influences in your own life. Who has shaped you? Who has suggested to you possible directions in life? With whom do you spend your most meaningful time? The initial “Taking It Further” lessons provide steps for your own creation of a web of relations and influences. Use this and the step-by-step web platform to post a three-dimensional picture of your personality and community.

As other “Taking It Further” exercises take you more deeply into your community and links with other “communities of learning” around the world, you are free to go back and modify your posted identity on the IC3 web.

So let us get started! Take out a blank piece of paper. Draw lines from three corners toward the center of page. Imagine that as a spider spins a web, you too have “anchor points” from which you drop threads of experience, learning, received wisdom, environmental influences, and meaningful relationships. Think long and hard about the most significant of these influences in your life. With a pencil (for you will likely be going back and erasing and rewriting a lot), write in words or short phrases that could label these influences. On separate sheets of paper, write and rewrite a paragraph about each of these “anchor points.” In Lesson 2, you will be asked to use this information to post online your “lifelong learning web.” You will be given space to submit five brief entries. Keep this in mind as you write and rewrite your paragraphs.

Set aside your penciled-in “lifelong learning web” of explanatory paragraphs. Talk this exercise over with classmates and instructors.

Foreign Film Series (2004-2008)

Eastern Mennonite University has helped facilitate a foreign film series linking Iranian, Vietnamese, and U.S. campuses over the last four years. This year, we approach the 60 th film screened and discussed online among these youth. New countries have joined the series and dialogue, including Mozambique, India, Tibet, Uganda, Bolivia, Bangladesh, Bhutan, and Japan.

Students of each culture first select a film that speaks to an important point of their culture. We purchase copies for all participating classes and forward these by courier. Each group then views at roughly the same time each film. A brief post-film intra-cultural discussion precedes comments posted online to the other nodes of the web. Students work in pods of fifteen or so participants representing all parts of the web. After reading the posts within one’s pod, students comment again online as to what they’ve learned from one another’s perspective.

The goal of each film screening is to gain perspective on other cultures and then to dialogue across boundaries. Given the initial partners to this film series, this dialogue has been primarily among youth whose countries have identified “the other” as an enemy – past and present – Vietnam, Iran, and the United States. We link to learn more about one another; we gain some empathy and perhaps transform our knowledge of and relations with others. That is, we seek to grow a new sense of “we” and diminish the existing sense of “they.” If such inter-cultural skills and experiences are critical to the learning objectives of your class, please join this web of viewers and discussants. Link to learn, empathize to transform.

Back to Top

Information Technology

IT Exercises and Activities for Developing Ideas:

Blackboard

  1. When you have seen a movie or complete a chapter, you are going to practice using Blackboard to discuss them with other students participating in IC3. As an example, we will use the movie “A Dream in Hanoi” and you imagine that you are participating on Blackboard to communicate with students in other countries.
  2. Open the Internet and go to www.emu.edu/ic3 . This is the IC3 homepage. Take a moment to look around at some of the links on the IC3 homepage.
  3. To access Blackboard click on the words “Post Your Best Answers,” at the top of the page. This will open a new window that displays the Blackboard homepage.
  4. Look to the left hand side of the page and click on the button that reads “Login.”
  5. Enter your username and password in the blank spaces on the page.
  6. If your username and password are correct you should be taken to your individual Blackboard homepage.
  7. Look to the right hand side of the page for the “Foreign Film Series” link that appears in the “My Courses” box. This takes you to the main page for the “Foreign Film Series” course.
  8. Since you will be participating in the forum click on the word “Forum” on the left-hand side of the page. This opens a page with links to forums for all of the movies that we have viewed as part of the Foreign Film Series.
  9. Scroll down until you see the link “The White Balloon” written in blue. Notice to the right of this link there is a message that tells you the total number of messages in the forum as well as the number of messages that are new. Click on the link that reads A “A Dream in Hanoi”. This opens the discussion forum for “A Dream in Hanoi.” Now you should be able to see all the postings on the movie.
  10. Each posting is noted by a red link. By clicking on one of these links you will be able to read that posting. But notice that there are two links next to each other. On the left is the subject of the posting. In this forum it might read “A Dream in Hanoi” or mention some other phrase that has to do with the movie. The link to the right of the subject link is the name of the person who made the post. Clicking on the person’s name will allow you to send e-mail to that person. DO NOT click on the person’s name. To the right of the person’s name is the date and time that the posting was made; this information is not a link.
  11. Notice now that the links to some responses are indented from others and have the letters “Re:” in front of them. Like e-mail, this means that this posting is a reply to another posting.

    Replying to another student’s post is almost like carrying on a conversation with that student. You can ask questions that relate directly to his or her post, and then other people can reply to you. Later you can come back and see what new posts have been added to the conversation and then you can make another or several other postings in response.
  12. When reading posts from other students understand that it is not necessary to read all of the posts in a forum. Skim the subject lines in the forum and look for a posting that interests you. Read that forum and the posts that were made as replies. Do this several times with different posts to get a better understanding of what people are saying in the forum. Notice whether there are any common themes among all of the postings. Practice reading some of the postings made by other students by clicking on appropriate links.
  13. To post your own response in a forum you have two options. You can pose totally new questions or make comments that have not been made before OR you can reply to another posting.
  14. First, posting your own questions or comments that do not relate to another student’s post is called posting a new thread so find the button that says “Post New Thread” at the top of the page and click on it. This opens up a new screen where you can type your post.
  15. It is often wise to type your post in Microsoft Word so that you can spell check it and save it to your disk. Once you have your post typed in word save it to your disk and copy and paste it into the box labeled “Message” on Blackboard.
  16. Notice that there is a blank box next to the word “Subject” above the box labeled “Message.” In the “Subject” box you should write a few words that will help other students understand what you are writing about without having to read your whole post. The “Subject” should be no more than 10 words.
  17. When you are ready to post click the “Submit” button in the bottom right-hand corner of the screen. This will take you back to the main page of the forum and you should be able to see your posting on the page.

Another option is to reply to someone else’s posting. To do this, open the post that you would like to reply to. Notice in the bottom right hand corner of the screen there is a button with the word “Reply” on it. Click on the “Reply” button. This will open the screen that you may write on to post your reply. Notice that the subject line is already filled in. It will have the letters “Re:” indicating that you are replying to someone else and then the subject from the post that you are replying to. You do not need to replace this subject with your own, but you may do so if you wish. Copy and paste your post in the “Message” box after spell checking it in Microsoft Word and click on the “Submit” button in the bottom right-hand corner of the screen.

Back to Top

TOEFL Exercises

Input for TOEFL

Back to Top

"Best Answer"

This "Best Answers" forum allows students and teachers to learn from one another inter-culturally. On each side of the world where classes are immersed in www.emu.edu/ic3 curriculum work, there has been consideration of an important development question. In Level 1, Chapter 1 students have wrestled with a key developmental question, "Who in the world am I? Am I undergoing significant change?" To answer this fully in another language, many steps have been taken. First, classrooms discussed this question through Listening/Speaking, Writing, and Reading exercises in a second language - either in Vietnamese or in English. Second, students have thought "internally" (within themselves) about this question. Third, they have written and corrected a draft of this response on the computer, using new second-language and IT skills. Third, they are now prepared to take the extraordinary step of sharing this work product with students in another land. Their counterparts are simultaneously trying their best to communicate to you. They are likewise posting their answer to this same developmental question, using their own new second-language and IT skills. Once the postings are complete on the "Best Answers" forum, classrooms at each end of the inter-cultural exchange may decide how best to read, comment upon, and respond to the answers posted by students at the "other end of the dialogue."

Instructors and students, alike, may judge whether or not this exchange is deepening your learning. As one examines one's own answer in light of another's response from another culture, how does this sharpen or deepen your own understanding of self? Begin to write down and discuss whether you see small steps of progress in thinking across the North American and Vietnamese cultural boundaries as a result of your participation in this IC3 forum and curriculum. In the chapters and levels ahead, more and more developmental questions are posed. As participants progress from the Level 1 to the five levels of instruction, the same development concerns are examined with more challenging and sophisticated materials. The dialogue, therefore, is expected to gain momentum and depth, even as it requires more critical examination of one's own, another student's, and world expert analysis of key development questions.

After you have completed the Reading, Listening/Speaking, and Writing chapters 1, how would you answer the following question?

Guiding Question: Who in the world am I?

Câu hỏi hướng dẫn: Tôi là ai trong thế giới này?

Pregunta de guía: ¿Quién soy yo?

من چه کسی در دنیا هستم؟

FORUM