Level III
Chapter 1
Reading
IC3
IC3 | IT | TOEFL | Best Answer
Language Lessons
Assessment

Topic: Identity / Bản sắc
Who in the World Am I?
Câu hỏi hướng dẫn:
![]()
Skills:
In this chapter you will do these things:
English Language Skills:
- Anticipate and Form Predictions for Reading
- Reading “In Context”
- Vocabulary: Farm Life & Identity
- Guessing meaning in context
- Review of Identifying Topic Sentences
- North American Styles of Writing vs. Vietnamese Styles of Writing
IC3 Skills:
An Asian View of Cultural Differences
Taking It Further:
- Write in a journal of your childhood experience as stimulated by this chapter’s reading passage.
- What is the Vietnamese style of writing?
![]()
Intercultural Communicative Competence
It is generally accepted that people from the East think in different ways than people in the West. One Vietnamese scholar wrote this poem describing the differences:
An Asian View of Cultural Differences
Dr. Mai Van Trang
(Published in Reasons for Living and Hoping, p. 64—but cannot find the reference)
We live in time. We are always at rest. We are passive. We like to contemplate. |
You live in space. You are always on the move. You are aggressive. You like to act. |
We accept the world as it is. |
You try to change it according to your blueprint. |
We live in peace with nature. |
You try to impose your will on her. |
Religion is our first love. We delight to think about the meaning of life. We believe in freedom of silence. We lapse into meditation. |
Technology is your passion. You delight in physics. You believe in freedom of speech. You strive for articulation. |
We marry first, then love. Our marriage is the beginning of a love affair. It is an indissoluble bond. Our love is mute. We try to conceal it from the world. |
You love first, then marry. Your marriage is the happy end of a romance. It is a contract. Your love is vocal. You delight in showing it to others. |
Self-denial is a secret to our survival. |
Self-assertiveness is the key to your success. |
We are taught from the cradle to want less and less. We glorify austerity and renunciation. |
You are urged every day to want more and more. You emphasize gracious living and enjoyment. |
Poverty is to us a badge of spiritual elevation. In the sunset years of life we renounce the world and prepare for the hereafter. |
It is to you a sign of degradation. You retire to enjoy the fruits of your labor. |
Discussion Questions
- If you are Vietnamese, do you agree with this characterization of Vietnamese thought? What details are true? Are there parts with which you disagree?
- If you are North American or of Western culture(s), do you agree with this characterization of Western thought? What details are true? Are there parts with which you disagree?
- Can these views co-exist? How?
Mọi người đều cho rằng người phương Đông nghĩ khác với người phương Tây. Một học giả Việt nam làm bài thơ dưới đây diễn tả sự khác biệt đó:
Sụ khác biệt văn hoá trong mắt một người chấu Á
Giáo sư Mai Văn Trang
(In trong “Lí do để sống và hi vọng, trang 64 – nhưng chưa tìm thấy sách)
Tôi sống trong thời gian |
Bạn, trong không gian |
Tôi lúc nào cũng đủng đỉnh |
Bạn lúc nào cũng vội |
Tôi thụ động |
Bạn năng nổ |
Tôi thích trầm ngâm |
Bạn thích hành động |
Tôi chấp nhận thế giới |
Bạn cố thay đổi nó theo ý mình |
Tôi hoà đồng với thiên nhiên |
Bạn đòi đứng lên trên nó |
Với tôi tôn giáo là tình yêu đầu |
Công nghệ là niềm say mê của bạn |
Tôi ưa suy nghĩ về ý nghĩa của cuộc sống |
Bạn ham thích vật lí |
Tôi tin vào tự do của im lặng |
Bạn, tự do ngôn luận |
Tôi sa vào trầm tư mặc tưởng |
Bạn gắng nói rõ ý kiến của mình |
Tôi cưới trước yêu sau |
Bạn yêu trước cưới sau |
Đám cưới tôi là bắt đầu một mối tình, sự ràng buộc vĩnh viễn |
Đám cưới bạn là kết thúc có hậu cuộc tình lãng mạn, một hợp đồng |
Tình yêu tôi thầm lặng |
Tình yêu bạn đầy thanh âm |
Tôi giấu tình yêu đi |
Bạn vui sướng khoe nó ra với mọi người |
Bí quyết sống còn của tôi là tự phủ định thành công |
Với bạn tự khẳng định là chìa khoá của |
Tôi được dạy từ trong nôi phải có ngày càng ít nhu cầu |
Bạn được hối thúc phải muốn càng nhiều hơn nữa |
Tôi ca ngợi khổ hạnh và quên mình |
Bạn đề cao đầy đủ và hưởng thụ |
Với tôi nghèo là biểu hiện của tâm hồn trong sáng |
Với bạn nghèo là dấu hiệu của sự suy tàn |
Cuối đời tôi rút về ở ẩn và chuẩn bị cho kiếp sau |
Bạn rút về hưởng thành quả lao động của đời người |
Câu hỏi thảo luận
1. Nếu là người Việt nam, bạn có đồng ý với những đặc điểm suy nghĩ trên của người Việt nam không? Những chi tiết nào là đúng? Có phần nào bạn không đồng ý không?
2 .Nếu là người Mỹ hoặc thuộc văn hoá phương Tây, bạn có đồng ý với những đặc điểm suy nghĩ của người phương Tây ở trên không? Những chi tiết nào đúng? Có phần nào bạn không đồng ý không?
3 .Những cách nghĩ trên có thể cùng tồn tại được không? Tại sao
Taking It Further
Journal Writing: Perhaps the reading passage, The Land that I Lost, described life in the countryside in a way that was very familiar to you. Perhaps your experience was very different than the one expressed by the author. This could be because you grew up in the city or in another part of the country. This could be because it was written about a time many, many years ago. Write in a journal about your experience. Notice how the author used detail. Write about the details of your everyday life.
Styles of Writing: It is a Western characteristic that everything is analyzed. North American Styles of Writing are described in thousands of books and textbooks. Not much has been written about Vietnamese styles of writing. How would you describe the style?
Directions: In this section you will read a passage followed by several exercises. Choose the ONE best answer, A, B, C, or D. Answer all questions or exercises based on what is stated or implied in the passage.
These exercises were adapted from the article Villages of Hope: The Ricemakers of Vietnam
18 October 2005, http://www.iaea.org
Villages of Hope
The Ricemakers of Vietnam
Thousands of kilometers apart, near the northern and southern curves of Vietnam's S-shaped land, four villages share a common bond. Thanh Gia near north Vietnam's Red River Delta and Dong Tien in south Vietnam's ethnic uplands are villages of hope. So are Bau Don and Cu Chi villages nearer the bustling economic centre, Ho Chi Minh City.
Village farmers there team with scientists called "ricebreeders" to improve their harvests and livelihoods. Working together, the farmers and breeders form a modern legion of "ricemakers", helping to shape the future for 82 million Vietnamese men, women, and children.
For village families, rice fills their lives and feeds their hopes and dreams. Life is hard but looking up. Over the past decades, many families have almost doubled their incomes. They still live on less than $2 a day, but are aiming for three. The country’s per capita income is about $550 a year, and rising incrementally.
Though poor in income, the village families are rich in impact - their work feeds a country, and more. In little more than a generation, Vietnam has become one of the world's top rice producers. Today the nation exports rice to Switzerland and two dozen other countries around the world.
Fears of food shortages have given way to strategies for greater food security and markets. Through it all, the Vietnamese remain among the world's most optimistic people. A 2005 UN survey of Vietnam's households found that eight of ten families say their living conditions are improving day by day.
Nuclear Science & Changing Fortunes
Nuclear science is among reasons why fortunes are turning. It is helping to accelerate the age-old process of plant breeding that leads to better crops.
Farmers in Vietnam and other countries of Asia live in the cradle of rice cultivation. Rice farming started there thousands of years ago, when wild rice was first domesticated. From season to season, farmers improved their harvests, by selecting and saving the best seeds from the highest yielding crops in their fields.
Today more modern tools and methods accelerate nature's way. Rice breeders often apply a process that includes the laboratory irradiation of seeds and plant tissue cultures - usually called induced mutation breeding - to alter plant traits and characteristics. Research yields promising lines of new crop varieties - some that tolerate drought or poor soil conditions, others that resist disease, and still others that meet quality standards for export. In Vietnam, the best are screened and selected in field trials at agricultural stations and in villages like Thanh Gia, Dong Tien, Bau Don, and Cu Chi.
The IAEA - through its technical cooperation programme, scientific laboratories, and joint research division with the UN Food and Agriculture Organization - has played a strong catalytic role in Vietnam and other countries. Worldwide since the 1960s, plant breeders have won approval for more than 2300 mutant varieties of crops, including nearly 440 varieties of rice.
Joint IAEA/FAO projects fund, equip, and train scientists in crop production and improvement, as well as in soil science and other areas. Over the past 15 years, more than 30 national, regional and interregional projects have helped improve rice varieties and production systems in poor countries. The assistance is timely and needed – at a time when agricultural land use is shrinking, experts project higher demand for rice to feed growing populations in developing countries.
Vietnam 's progress points the way forward to greater food security. From the north's Red River valleys to the south’s Mekong Delta, 21st century ricemakers achieve results entire villages can see. They help to feed a nation and its hopes and dreams.
This feature story was originally in IAEA Bulletin, Volume 47, Number 1.
1. The phrase “common bond” in paragraphs one and two suggests that the two villages in North Vietnam and the two in South Vietnam |
2. The idiom “looking up” in paragraph 3 suggests that |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
3. The term “per capita” in paragraph 3 is closest in meaning to |
4. According to paragraph 3, all of the following are true except |
||||||||||||||||
|
|
5. The word “impact” in paragraph 4 is closest in meaning to |
6. According to paragraph 4, all of the following are true except |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
7. What can you infer from the first 5 paragraphs? |
8. The word “accelerate” in paragraph 6 is closest in meaning to |
||||||||||||||||
|
|
9. According to paragraph 7, all of the following are true except |
10. According to paragraphs 8 through 11 all of the following are true except |
||||||||||||||||
|
|
Go to the Forum in Black Board to input your Best Answer to the Guiding Question

