Level II
Chapter 1
Writing
IC3
IC3 | IT | TOEFL | Best Answer
English | Vietnamese
Assessment
Who in the world am I?
Tôi là ai trong thế giới này?
Skills:
In this chapter you will do these things:
English Language Skills:
Vietnamese Language Skills:
IC3 Skills:
IT Skills:
TOEFL skills:
view the Introduction to TOEFL exercise. Self- and Teacher Evaluation:
|
![]()
Intercultural Communicative Competence
Memorial Bench for Daniel Installed
Daniel Conner Mauser was a victim of the tragic massacre at Columbine High School on April 20, 1999. His family wishes to remember Daniel through a website in which they describe what things they do in memory of Daniel. They write, ‘ We believe the world must not dwell on the lives of the killers. The world must focus on the victims so that Daniel and the others are not just statistics. Daniel was a living spirit who brought joy to the lives he touched. For that reason we have created this web site... to honor and remember Daniel.” Daniel was fifteen when he was killed. Since the tragedy and in honor of Daniel,his family has done many things including: actively trying to change American gun legislation and adopting a Chinese baby girl.
On July 24, 1999, Boy Scout Troop 359 installed a park bench in Daniel’s memory along the South Rim Trail at Roxborough State Park, ten miles south of Columbine. Daniel was once a member of the Boy Scout Troop. The bench was built by a Park volunteer. It was carried out to the site and installed by the Troop, which also built a path to the bench from the trail. A plaque identifies the bench. Roxborough is the Mauser family’s favorite hiking area.
The funds for the bench and gifts for the volunteers were part of a memorial fund set up by the Colorado Association of Transit Agencies. That fund has also helped pay for a bench and tree here in a neighborhood park and to keep this web site going for over a year.
To add to your understanding of how North Americans memorialize their loved ones and to understand more about the Columbine Massacre, check out the Daniel Mauser website: www.danielmauser.com.
Chiếc băng ghế tưởng niệm Daniel đã được dựng lên
Daniel Conner Mauserlà nạn nhân của cuộc thảm sát tàn bạo ở trường Trung Học Columbine vào ngày 20 tháng Tư, năm 1999. Thông quamột trang web, gia đình cậu bé mô tả những điều họ làmđể tưởng nhớ Daniel. Họ viết “ chúng tôi tin tưởng rằng thế giới không được viết nhiều về cuộc đời của những kẻ giết người. Thế giới phải chú trọng vào những nạn nhân để Daniel và những người khác không chỉ là những bản thống kê. Daniel là một linh hồn sống mang lại niềm vui cho những cuộc đời cậu bé đã tiếp xúc. Vì lý do đó, chúng tôi tạo trang web này để ca ngợi và tưởng nhớ Daniel. ” Khi Daniel bị giết, cậu bé mới 15 tuổi. Vì thương xót vàtự hào về Daniel, gia đình cậu bé đã làm nhiều thứ như cố gắngmột cách tích cực để thay đổi luật pháp về việc sử dụng súng ở Mỹ và nhận một bé gái người Trung Quốc làm con nuôi.
Vào ngày 24 tháng Tư, năm 1999, Đội Thiếu Niên Hướng đạo Sinh 359 đã đặtmột cái băng ghế công viên để tưởng nhớ Daniel dọc theo tuyến đường xe lửa South Rim ở công viên quốc gia Roxborough, cách 10 dặm về phía nam của Columbine. Daniel đã từng là thành viên của Đội Thiếu Niên Hướng Đạo Sinh này. Chiếc băng ghế được làm bởi một người tình nguyện ở công viên. Đội Thiếu Niên Hướng Đạo Sinhđã mangchiếc băng ghế đến đặt xuốngđịa điểmvà làm lối đi dẫn từ đường xe lửa tới nơi đặt chiếc băng. Chiếc ghế được nhận biết nhờ một chiếc bảng con bằng kim loại có khắc chữ . Roxborough là khu vực tản bộ ưa thích của gia đình Mauser.
Quỹ xây dựng băng ghế và quà dành cho những người tình nguyện là một phần của quỹ tưởng niệm do Hiệp Hội các cơ quan Vận Tải Colorado tạo nên. Quỹ này cũng giúp trả tiền cho chiếc băng ghế, cây cối ở công viên lân cận và giúp cho trang web hoạt động được hơn một năm nay.
Để biết thêm người Bắc Mỹ tưởng niệm những người họ yêu quý như thế nào và hiểu thêm về cuộc thảm sát Columbine, Hãy đọc trang web về Daniel Mauser www.danielmauser.com
Everyone in Vietnam, whether Catholic, Buddhist, Protestant, Cao Dai or Hoa Hao, worships their ancestors. Every home has an altar where incense is burned and offerings of food and flowers are placed beside the photographs or name-stories of deceased grandparents.
When they die, the grandparents are buried near the family home. Vietnamese believe it is important to be close to the graves of their ancestors so they can tend the graves and offer prayers, food and flowers so their dead relatives can rest in peace. People who die far from home without a family to tend their graves are viewed with great pity. They become unfortunate “wandering souls.”
Worship of ancestors is perhaps the oldest of religions. Closely related is Confucianism, which stresses obedience to parents. Confucius taught that one should be loyal to the king, to one’s parents, to one’s spouse, and righteous toward all. No one in a Vietnamese family would dare to offend or provoke the ancestors. In traditional Vietnam, the ancestors’ tombs are cared for by the descendants who try by all means to remain in their native villages generation after generation. In their homes, the ancestors’ altars occupy the place of honor. Weddings and New Year’s celebrations are performed in front of the altar. Because the ancestors are ever-present among the descendants, they are consulted on any major matter by prayer and they give advice via dreams.
(Excerpts from “Teaching the Culture of Vietnam” in www.globaled.org/curriculum/viet1.html)
The Ancestor’s Altar and Its Symbolism
The ancestor’s altar is the connection between the world of the dead and the world of the living. The smoke from a stick of burning incense invites the ancestors to come to the altar to partake in the offerings of their children and grandchildren. It is the means of communication between this world and the spiritual world. The flame of a candle symbolizes the unity of soul in three religions: Confucianism, Buddhism and Taoism. A tray with five fruits is placed upon the altar to represent the five basic elements of oriental philosophy: metal, wood, water, fire and earth. Moreover, it symbolizes the five fingers of the hand that creates the physical wealth for the family and the ability to make offerings to the ancestors. “When eating fruit, think of the grower” goes the saying behind “Mam Ngu Qua”—five fruit tray. The fruit is placed on the tray in the shape of the pyramid. Vases of flowers are placed on the altar to offer the fragrance to the ancestors. Buddhist families present lotus or lily blossoms. Other offerings on the altar may be a cup of wine, tea or water, a bowl of uncooked rice, and a bowl of salt to sustain the ancestor. The picture of the ancestor is placed on the altar to remember the appearance of the ancestor and to provide an image for the younger generation to venerate.

from an illustration by Jean and Mou-sien Tseng in Why Ducks Sleep on One Leg by Sherry Garland, Scholastic, Inc.,New York, 1993.
LÒNG THÀNH KÍNH TỔ TIÊN
Mọi người Việt Nam cho dù là tín đồ Công giáo, Phật giáo, Tinh lành,
Cao đài hay Hoà hảo đều thờ cúng tổ tiên của mình. Mỗi gia đình có một bàn thờ nơi mà nhang, thức ăn và hoa được đặt bên cạnh bức chân dung hay bài vị của ông bà họ.
Khi ông bà qua đời, họ thường được an táng gần nhà. Người Việt Nam tin tưởng rằng sống gần mộ phần của tổ tiêncủa họ là quan trọng để có thể trông nom những mộ phần nầy và thường xuyên cầu nguyện, dâng cúng thức ăn và hoa để tổ tiên của họ có thể an nghỉ nơi suối vàng. Những ai qua đời xa quê hương không có gia đình chăm sóc phần mộ thì thật đáng thương. Họ trở thành những linh hồn kém may mắn không nơi nương tựa.
Thờ cúng tổ tiên có lẽ là đạo lý lâu đời nhất, có liên hệ mật thiết với Nho giáo. Nho giáo coi trọng việc vâng lời cha mẹ. Khổng Tử dạy rằng là con người thì phải trung với vua, hiếu với cha mẹ, chung thủy với vợ chồng, và phải thẳng ngay.Không có ai trong một gia đình Việt nam dám làm phật lòng hay chọc giận tổ tiên của họ. Theo truyền thống người Viêt Nam, con cháu bằng mọi cách phải chăm sóc phần mộ tổ tiên và ở lại làng của họ từ đời nầy sang đời khác. Trong nhà của họ, bàn thờ tổ tiên chiếm một vị trí hết sức trang nghiêm. Nghi lễ cưới xin và chào mừng năm mới được diễn ra trước bàn thờ. Bởi vì tổ tiên lúc nào cũng ở bên cạnh con cháu, họ luôn được hỏi ý kiến về bất cứ vấn đề quan trọng nào thông qua những lời cầu nguyện và họ cho lời khuyên bằng cách báo mộng. (Trích từ “Giảng dạy Văn hoá Việt Nam” tại www.globaled.org/curriculum/viet1.html)
BÀN THỜ TỔ TIÊN: Ý NGHĨA VÀ BIỂU TƯỢNG
Bàn thờ tổ tiên là cầu nối giữa thế giới người đã khuất và người còn sống. Khói hương từ một nén nhang mời tổ tiên trở về bên bàn thờ cùng hưởng sự cúng kiến của con cháu. Bàn thờ tổ tiên cũng được xem là nơi giao tiếp giữa trần gian và thế giới tâm linh. Ngọn đèn cầy là biểu tượng cho sự hoà quyện của linh hồn trong ba tôn giáo: Nho giáo, Phật giáo và Lão giáo. Mâm ngũ quả với năm loại trái cây được dâng trên bàn thờ biểu trưng cho năm nhân tố cơ bản của triết học phương Đông: kim, mộc, thuỷ, hoả và thổ. Hơn thế nữa, nó còn là biểu tượng cho năm ngón tay của một bàn tay tạo ra của cải vật chất cho gia đình và thờ cúng tổ tiên của mình. Mâm ngũ quả còn ngụ ý truyền đạt câu tục ngữ “Ăn quả nhớ kẻ trồng cây”. Trái cây được xếp trên mâm ngũ quả theo hình kim tự tháp. Bình hoa được đặt lên bàn thờ nhằm dâng hương thơm đến tổ tiên. Gia đình theo đạo Phật thường dâng hoa sen hoặc hoa huệ. Trên bàn thờ cũng có những món khác, có thể là một tách rượu, trà hay nước, một chén gạo, và một chén muối. Chân dung của tổ tiên được đặt trên bàn thờ nhằm nhắc nhở hãy luôn nhớ đến hình ảnh của tổ tiên và để cho con cháu đời sau luôn tưởng nhớ và tôn kính tổ tiên của mình.
Vocabulary for The Family Altar
ancestor candle offering of food, food offering to venerate spirits to eat to honor |
ancestor portrait lighting the way for the soul offering of flowers, flower offering dead spiritual world to remember death anniversary |
incense to burn incense wine or tea offering fragrance world of the living descendants to drink in memory soul crane |
Freewriting: In the picture and article above are ways that we honor, venerate and memorialize those that have come before us and those that have been a part of our family and have died. Perhaps Vietnamese and North American cultures do these things with different purpose in mind. Discuss with your class some of your observations about differences and similarities between the two cultures in ancestor/family member veneration. Then write about the memory of a person, a way of remembering, or a way of honoring the life and death of an ancestor or family member
TAKING IT FURTHER
(journal writing, extra assignments, special explorations, creative endeavors):
Describe a Mentor: A mentor is someone who has influenced your life and the choices you have made in life. This person has been someone who has given you guidance, taught you a skill, and/or helped you to cultivate your own skills and talents. Describe the person who has been your mentor. Describe what your mentor looks like, but most importantly, describe your mentor’s personality and how he/she influenced your life.
These exercises draw upon a modified version of an article by Takeshi Machida, “’Farmer doctor’ a hero in Vietnam:Agriculturalist transformed his country from importer to major exporter of rice” ( Tokyo, Japan:NIKKEI); see the full text at http://www.nni.nikkei.co.jp/FR/NIKKEI/inasia/prizes/2002/2002xuan.html.
Questions 1-10 are incomplete sentences.Beneath each sentence you will see your words or phrases, A, B, C, and D.Choose the one world or phrase that best completes the sentence.Look at the following example:
The agricultural expert saw the distress of rice growers _____ with insect damage.
- made difficult
- struggling
- because of
- that are struggling
The correct answer is B. If you are ready to respond to the following ten questions, note the time, and begin.
1. This agriculturalist selected a rice species, IR26, which is resistant to _____ insects.
- noxious
- being
- the kinds of
- rodents
2. This prompted the rice scientist to use a morning radio program popular _____ farmers in those days.
- for
- between
- among
- because of
3. He called upon the farmers to use the new variety during the radio show and distributed 1 kg of rough rice _____ farmer who came to the radio station
- among all
- for each
- to each
- from the
4. The number of visitors increased and the rice yield _____.
- grew rapid
- rapid
- grew quickly
- quickly
5. However, harmful pests infested the crop again in 1976, when a new type of insect resistant to IR26 appeared, prompting the rice scientist and his team of farmers _____ to a new species, IR36.
- switch
- begin
- to switch
- to begin
6. The scientists at Can Tho University called upon college students to spread the new variety of rice. They taught the students ____ to grow the rice, and working in teams ____ teachers, they visited farmers, bringing rough rice with them.
- why … from the
- when … among
- how … with
- just … alongside
7. Their efforts were widely ____ and the insects were wiped out in eight months.
- copies
- modeling
- done
- accepted
8. On one occasion, two teams of teachers and students made an appointment for a visit to a farmhouse to teach agricultural technologies but _____ politely turned away.
- it was
- they were
- they’re
- there was
9. While traveling to Japan and studying that country’s rice production, this scientist wondered why Vietnamese farmers remained poor _____ hard, and so he decided his mission was to teach them the knowledge he had obtained.
- despite working
- from so much work that was
- and
- due to working
10. _____, this rice scientist is doing his _____ to improve the quality of rice so that Vietnamese rice exports will survive even under a free trade system.
- Although … best
- Currently … utmost
- Presently … worst
- At current … utmost
This "Best Answers" forum allows students and teachers to learn from one another inter-culturally. On each side of the world where classes are immersed in www.emu.edu/ic3 curriculum work, there has been consideration of an important development question. In Level 1, Chapter 1 students have wrestled with a key developmental question, "Who in the world am I?" To answer this fully in another language, many steps have been taken. First, classrooms discussed this question through Listening/Speaking, Writing, and Reading exercises in a second language - either in Vietnamese or in English. Second, students have thought "internally" (within themselves) about this question. Third, they have written and corrected a draft of this response on the computer, using new second-language and IT skills. Third, they are now prepared to take the extraordinary step of sharing this work product with students in another land. Their counterparts are simultaneously trying their best to communicate to you. They are likewise posting their answer to this same developmental question, using their own new second-language and IT skills. Once the postings are complete on the "Best Answers" forum, classrooms at each end of the inter-cultural exchange may decide how best to read, comment upon, and respond to the answers posted by students at the "other end of the dialogue."
Instructors and students, alike, may judge whether or not this exchange is deepening your learning. As one examines one's own answer in light of another's response from another culture, how does this sharpen or deepen your own understanding of self? Begin to write down and discuss whether you see small steps of progress in thinking across the North American and Vietnamese cultural boundaries as a result of your participation in this IC3 forum and curriculum. In the chapters and levels ahead, more and more developmental questions are posed. As participants progress from the Level I level to the four levels of University instruction, the same development concerns are examined with more challenging and sophisticated materials. The dialogue, therefore, is expected to gain momentum and depth, even as it requires more critical examination of one's own, another student's, and world expert analysis of key development questions.

